طھط·ط¨ظ?ظ?
Pickle ط¹ظ?ظ? ط£ظ?ط¯ط±ظ?ظ?ط¯ ظ?ظ?ط¯ظ? ط£ط³ظ?ظ?ط¨ ط¬ط¯ظ?ط¯ ظپظ? طھط¯ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ
ظ?ظ?ط§ظ? ط§ظ?ظ?ط«ظ?ط± ظ?ظ? طھط·ط¨ظ?ظ?ط§طھ
طھط¯ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ ظ?ظ?ظ?ظ?ط§ ظ?ط§ ظ?ظ? ط´ط¹ط¨ظ? ط¨ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ط³طھط®ط¯ظ?ظ?ظ? ط£ظ?ط«ط§ظ? ظ?ظ? ظ?ظ?طھ ظ?ظ? ظ?ط§ظ?ظ?ط±ظ?ط³ظ?ظپطھ ظ?ظ?ظ?ظ?ط§ ظ?ط§ ظ?ظ? ط؛ظ?ط± ط´ط¹ط¨ظ? ظ?ط§ظ?ظ?ط¹ط§ط¯ظ?ط© ط·ط¨ظ?ط¹ظ?ط© ظ?ط¬ط¯ظ?ط§
ظپظ? ظ?ظ? ظ?ط¬ط§ظ?ط? ط¹ظ?ظ?ظ?ظ?ط§ ظ?ط¹ظ?ط§ ط§ظ?ظ?ظ?ظ? ط£ط*ط¯ ط§ظ?طھط·ط¨ظ?ظ?ط§طھ ط§ظ?ط¬ط¯ظ?ط¯ط©
ظپظ? ظ?ط°ط§ ط§ظ?ظ?ط¬ط§ظ? ظ?ط§ظ?ط°ظ? ظ?ط£طھظ? ط¨ط§ظ?ط¯ط¹ظ?
ط¹ظ?ظ? ظ?ظ?ط§طھظپ ظ?ط£ط¬ظ?ط²ط©
ط£ظ?ط¯ط±ظ?ظ?ط¯ ظپظ?ط·ط? ظ?ظ?ط*ظ?ظ? ط§ظ?طھط·ط¨ظ?ظ? ط¥ط³ظ?آ*Pickle ظ?ظ?ظ?ظ?ظ? ظ?ط¬ط§ظ?ظ?
طھط¯ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ ظ?ظ?ظ?ظ? ظ?ظ?ط³ ظ?ط°ط§ ط§ظ?ظ?ظ?ظ?ط? ط¨ظ?
ط£ط³ظ?ظ?ط¨ ط§ظ?طھط·ط¨ظ?ظ? ط§ظ?ط¬ط¯ظ?ط¯
ظپظ? طھط¯ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ.
ط*ظ?ط« ظ?ط¹طھظ?ط¯
ط¹ظ?ظ? ط´ظ?ظ?
طھط·ط¨ظ?ظ? ط§ظ?ط±ط³ط§ط¦ظ? ط§ظ?ظ?طµظ?ط© ط§ظ?ط¥ظپطھط±ط§ط¶ظ?ط? ط£ظ?
ط¹ظ?ظ? ط´ظ?ظ? ظ?ط*ط§ط¯ط«ط©ط? ظ?ط¹ ط¯ط¹ظ?ظ? ظ?ظ?طھط®طµظ?طµ ط¨ط´ظ?ظ? ظ?ط§ظ?ظ? ط³ظ?ط§ط،
ط¹ظ?ظ? ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ط®ط· ظ?ط*ط¬ظ?ظ? ظ?ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ط®ظ?ظپظ?ط© ظ?ط¥ط®طھظ?ط§ط± ط«ظ?ظ?ظ? ظ?ظ? ط¨ظ?ظ? ظ?ط¬ظ?ظ?ط¹ط© ط§ظ?ط«ظ?ظ?ط§طھ ظ?ط؛ظ?ط±ظ?ط§ ظ?ظ? ط£ط¯ظ?ط§طھ ط§ظ?طھط®طµظ?طµط? ظ?ظ?ط§ ظ?ظ?ط¯ط¹ظ? طھط·ط¨ظ?ظ?آ*Pickle ط¥ط¯ط±ط§ط¬ طµظ?ط±
ط¹ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ ظ?ط*طھظ? ط¥ط¯ط§ط±ط¬ طµظ?ط± ظ?طھط*ط±ظ?ط© gifط? ظ?ط¹ ظ?ط¹ط§ظ?ظ?طھظ? ظ?ط±ظ?ط§ط¨ط· ط§ظ?ظ?ظ?ط¨.
ظ?ظ?ظ?ط§ظ? ظ?ظ?ط²ط© ظ?ط¶ط¹ ظ?ط§ط´ ظ?طھط³ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ط£ظ?ط±
ط¹ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ط³طھط®ط¯ظ? ظ?ط§ظ?ط¨ط*ط« ط¹ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ ط§ظ?ظ?ط·ظ?ظ?ط¨ط© ط¨ط´ظ?ظ? ط£ط³ط±ط¹ط? ظ?ط§ظ?ظ?ظ? ط¹ظ? ط®طµط§ط¦طµ طھط*ط±ظ?ط± ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط© ظ?ظ? ظ?ط³ط® ظ?ظ?ظ?ظ? ظ?ط*ط°ظپ ط¹ط¨ط± ط§ظ?طھظ?ط±ظ?ط±ط? ط£ط®ظ?ط±ظ?ط§ طھط·ط¨ظ?ظ?آ*Pickle ظ?طھط§ط* ظ?ط¬ظ?ط§ظ?ظ?ط§ ظ?طھط¬ط±ط¨طھظ? ظ?ظ?ظ?ظ?ظ? طھط*ظ?ظ?ظ?ظ? ظ?ظ?
ط¹ظ?ظ? طµظپط*طھظ? ظ?ظ? ظ?طھط¬ط± ط¨ظ?ط§ظ? ظ?ظ?
ظ?ظ?ط§.
ط§ظ?طھط¯ظ?ظ?ظ?ط©
طھط·ط¨ظ?ظ? Pickle ط¹ظ?ظ? ط£ظ?ط¯ط±ظ?ظ?ط¯ ظ?ظ?ط¯ظ? ط£ط³ظ?ظ?ط¨ ط¬ط¯ظ?ط¯ ظپظ? طھط¯ظ?ظ?ظ? ط§ظ?ظ?ظ?ط§ط*ط¸ط§طھ ط¸ظ?ط±طھ ط£ظ?ظ?ط§ظ?
ط¹ظ?ظ? ط¹ط§ظ?ظ? ط§ظ?طھظ?ظ?ظ?ط©.