أنا لا أشاطركم الرأي اطلاقا . لمن لا يعلم أقول أن اللهجة الجزائرية عربية في أغلبها و سبب وجود المفردات الاسبانية و الفرنسية و التركية... هو الثراء الثقافي من شمالها الى جنوبها و من شرقها الى غربها. و كما تعرفون أن سبب انتقال هده اللغات الى لهجتنا هو التعاملات التجارية التي تحدث في الساحل الجزائري سواء ابان الاحتلال أو ما بعد الاستقلال و كذلك اختلاط شعوب البحر المتوسط فيما بينهم...فاللهجة التركية أو الاسبانية أو الفرنسية تتضمن كذلك الكثير من الكلمات العربية.