![]() |
|
#1
|
|||
|
|||
|
هذه الكلمة من المُشكلات ...فلست متأكداً من اصلها اكان اعجمي ام عربي لكن عموماً ما توصّلت إليه - و هو تقريباً الحل الوحيد للكلمة - ان كلمة "ازاي" كلمة عربية تم اختصارها كعادة الفاظ كثيرة نختصرها عند المخاطبة و امثلتها كثيرة جدا في لهجاتنا العامية لنرى كيف نشأت الكلمة و تم اختصارها من الأصل عبر الزمن إزاي ...إزي ..إيه زي ..إيش زي ..اي شئ زي ؟ ..زي اي شئ ؟ نلاحظ ان اصل الكلمة اصلها من (زي اي شئ) و الزيّ هو الملبَس او الهيئة كما نعلم فيكون المعنى الأصلي القديم (كهيئة اي شئ؟) لكن اختصارات العامة المعتادة اختصرت (اي شئ) إلى (إيش) كما نعلم و استخدامنا لمرادفة الهيئة (الزيّ) فتصبح (زي إيش) لكن من عادة لهجة العامة إبدال موقع بداية السؤال مع متن السؤال ، فمثلاً بدلاً من قول (كزيّ او زي إيش) اصبحت (إيش زي) ثم تأتي مرحلة اختصار جديدة ، و هي اختصار إيش تماما الى ان تصبح حرف (الف) تليها (زي) = (إزي) و ليتناسب النطق العامّي السهل وضعوا الفاً بعد الزاي لتصبح (إزّاي) و السؤال عن الهيئة او الزي او الملابس هنا (إزيك؟) كناية عن الحال ...و كأنني اعني السؤال عن حالك بمعرفة حال هيئتك او ملابسك هل هي ناضرة ام بالية و إلى جانب استخدام الكلمة في السؤال عن الحال ...فهي ايضا تأتي بمعنى "كيف" للسؤال الا ترون كلمة مشابهة تماما عند اخواننا الخليجيين (شلون) و هي اختصار لـ (إيش لون) او (إيش لونك) فالسؤال عن لونك هنا كذلك ليس إلا كناية عن حالك ، بمعنى هل لون وجهك زين فيكون حالك زين ، ام لونك شاحب فيكون حالك شين كما تأتي الكلمة عند الخليجيين كذلك بمعنى "كيف" و ما هذا إلا اجتهاد مني لحل اصل الكلمة ، و انتظر اراءكم في الموضوع اساتذتي الكرام تحياتي ??????? ??????: كلمة (ازاي) في اللهجة ال**رية و (شلون) في الخليجية || ??????: rss || ??????: اسم منتداك
|
![]() |
|
|