![]() |
عام / الفائزون بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية إلى العربية : جائزة خادم الحرمي
عام / الفائزون بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية إلى العربية : جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة رافد متجدد لإثراء المكتبة العربية بالمعارف الحديثة / إضافة أولى واخيرة
<img src=http://www.spa.gov.sa/galupload/**rmal/000-498304021421250859362.jpg border=1 align=left width=70% style='cursor:hand;'> من جانبه أكد الدكتور حسان لايقة الفائز بالجائزة عن مشاركته في ترجمة كتاب طب الكوارث سعادته بالفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة معتبراً ذلك خير مكافأة على ما بذل من جهد كبير في ترجمة هذا العمل و**در للفخر والاعتزاز بهذا الشرف وهذا التكريم من قبل جائزة تحظى بمكانة رفيعة عربياً ودولياً ، مؤكداً أن أهم ما يميز هذه الجائزة أنها تجمع بين نمطين من المكافأة حيث تسهم في التعريف بكتب وأعمال قيمة جديرة بالقراءة بالإضافة إلى دورها في التعريف بالمترجمين والمؤلفين لهذه الأعمال. وفي ذات السياق أوضح الدكتور سليم مسعودي الفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب "التحليل الدالي .. نظريات وتطبيقات" من الفرنسية إلى العربية أن نبأ فوزه بالجائزة مع زميليه د.عبدالسلام اليغفوري والدكتورة سامية شعلال حمل له مشاعر مختلفة من السعادة والزهو والامتنان،مؤكداً أن الفوز بهذه الجائزة العالمية شرف عظيم ، ولاسيما إذا أخذ في الاعتبار شدة المنافسة بين الأعمال التي يتم ترشيحها للجائزة كل عام والقيمة المعنوية الكبيرة المرتبطة بمكانة هذه الجائزة العالمية المرموقة، مؤكداً أن هذا التكريم وهذا الشرف سوف يبقى دائماً حافزاً لمضاعفة الجهود في ترجمة مثل هذه الأعمال والتي تحتاجها المكتبة العربية بشدة في هذا الوقت. وعبر د. مسعودي عن تقديره لرعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز للجائزة كأحد آليات مبادرته - حفظه الله ـ للحوار الحضاري ، مؤكداً أن الجائزة بفضل من الله سبحانه وتعالى ثم هذه الرعاية الكريمة أصبحت أحد الوسائل الحضارية الفاعلة في إظهار الوجه المشرق للأمة العربية والإسلامية وانفتاحها على الأمم والثقافات الأخرى وخاصة في ظل ما تتمتع به المملكة العربية السعودية من مكانة عالية لدى كل شعوب الأمة الإسلامية وتأثير كبير على المستوى الدولي. من جانبها أعربت الدكتورة سامية شعلال الفائزة بالجائزة عن مشاركتها في ترجمة كتاب التحليل الدالي أيضاً عن شكرها للقائمين على جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة، مؤكدة أن نبأ الفوز بالجائزة كان مفاجأة سارة غمرتها بشعور عميق بأن الجهد المبذول في ترجمة هذا العمل الضخم نال ما يستحقه من تقدير، مؤكدة أن رعاية خادم الحرمين الشريفين للجائزة منحتها مكان الصدارة بين جوائز الترجمة على مستوى العالم ، كما جعلت الترشيح للجائزة هدفاً لأكبر المؤسسات والهيئات الأكاديمية وخبرة المترجمين، فضلاً عن أهمية هذه الرعاية في تعزيز قدرة الجائزة لتحقيق أهدافها كأحد آليات مبادرة خادم الحرمين الشريفين - حفظه الله - للحوار الحضاري والتواصل المعرفي بين الثقافات من خلال تشجيع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية. وتحدث الدكتور عبدالسلام اليغفوري المشارك في ترجمة كتاب التحليل الدالي من الفرنسية إلى العربية فقال : "اعتبر نفسي محظوظاً جداً بحصولي على هذه الجائزة العالمية المتميزة وسعدت كثيراً بنبأ الفوز بها في اعتبارات المنافسة الشديدة بين الأعمال المرشحة لها فضلاً عن مكانة الجائزة وما تحظى به من **داقية وثقة في نزاهتها، وليس أدل على ذلك العدد الكبير من الأعمال العلمية المترجمة التي تقدم للتنافس على الفوز بالجائزة كل عام، مؤكداً أن الجائزة أصبحت بالفعل حافزاً يتجدد كل عام للمشتغلين في مجال الترجمة من وإلى اللغة العربية وهو ما يعزز من قدرتها على رفد المكتبة العربية بالمعارف الحديثة في كل المجالات ومنها العلوم الطبيعية كذلك التعريف بالأعمال العربية المتميزة على المستوى الدولي. // انتهى // 18:48 ت م فتح سريع |
| الساعة الآن 11:58 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir